<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>D's Bones &#187; seasons</title>
	<atom:link href="http://www.dsbones.com/tag/seasons/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dsbones.com</link>
	<description>New and selected poetry of David Stallings</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Jan 2012 21:59:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Cocoon</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2008/cocoon</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2008/cocoon#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 01:01:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
				<category><![CDATA[2008 poems]]></category>
		<category><![CDATA[buddhism]]></category>
		<category><![CDATA[dance]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[relationships]]></category>
		<category><![CDATA[seasons]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/2008/cocoon</guid>
		<description><![CDATA[I lie alone on the wood floor, eyes closed, stilled by a day of dance for the new year. Fingers brush my left hand— a question I lightly answer. We forage a silent path within deep woods, curl around each &#8230; <a href="http://www.dsbones.com/2008/cocoon">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I lie alone on the wood floor,<br />
eyes closed, stilled<br />
by a day of dance<br />
for the new year.</p>
<p>Fingers brush my left hand—<br />
a question I lightly<br />
answer.  We forage a silent path<br />
within deep woods,<br />
curl around each other,<br />
nurture ourselves<br />
with minute movements.<br />
Forever.</p>
<p>When we must rise<br />
I kiss her ear, <em>Thanks</em>—<br />
and let go.</p>
<p>(A response to Zen Master Ikkyu’s 15th century <em>Poem Presented to My Friend Ako at the Hot Spring</em>)</p>
<p><span id="more-103"></span> It was the penultimate day of 2007&#8211;no better time to unlimber Gabrielle Roth&#8217;s &#8220;5 Rhythms&#8221; to dance out the old year and welcome the new one.  On that dance floor dojo and in the delicacy of that hand I experienced a reawakening.</p>
<p>Here&#8217;s that old rascal, Ikkyu:</p>
<p><em>Poem Presented to My Friend Ako at the Hot Spring</em></p>
<p>It is nice to get a glimpse of a lady bathing&#8211;<br />
you scrubbed your flower face and cleansed your lovely body<br />
while this old monk sat in the hot water,<br />
feeling more blessed than even the emperor of China!</p>
<p>(trans. John Stevens)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2008/cocoon/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nearing 65 (71)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2007/nearing-65</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2007/nearing-65#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 02:39:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>
		<category><![CDATA[aging]]></category>
		<category><![CDATA[coast]]></category>
		<category><![CDATA[hiking]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[plants]]></category>
		<category><![CDATA[seasons]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/2007/nearing-65/</guid>
		<description><![CDATA[My pack lighter than ever, the season late, I haul myself over headlands to Toleak Point. Near my ocean camp, cow parsnip that danced in spring breezes has gone to seed, its leaves slug-nibbled. Wild lily of the valley, a &#8230; <a href="http://www.dsbones.com/2007/nearing-65">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My pack lighter than ever,<br />
the season late,<br />
I haul myself over headlands<br />
to Toleak Point.  Near my ocean camp,<br />
cow parsnip that danced<br />
in spring breezes has gone<br />
to seed, its leaves slug-nibbled.<br />
Wild lily of the valley, a once-green carpet,<br />
has grown yellow and wan.<br />
Yet listen as the north wind rustles<br />
the parsnip’s dry pods.<br />
Lower your eyes<br />
to the lily’s quiet fruit—tiny green planets<br />
with maroon continents.</p>
<p>(No. 71 in a series of responses to Han-shan’s <em>Songs of Cold Mountain</em>)</p>
<p><span id="more-93"></span><br />
Toleak Point lies south of La Push on the Olympic wilderness coast in northwest Washington State.  I have regularly visited this coastline for many years, usually backpacking alone.</p>
<p>As the Heart Sutra clarifies, there is &#8220;no old age and death, and also no ending of old age and death.&#8221;  Just so.</p>
<p>(Numeric reference to Han-shan&#8217;s poem reflects the order of presentation in Burton Watson&#8217;s translation, presented as <em>Cold Mountain</em>, Columbia University Press, 1970.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2007/nearing-65/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Last Things (93)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2007/last-things</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2007/last-things#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 May 2007 03:18:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>
		<category><![CDATA[hiking]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[plants]]></category>
		<category><![CDATA[seasons]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/2007/last-things/</guid>
		<description><![CDATA[High on the Big Quil Trail, I traverse a scree slope below Buckhorn’s basalt pinnacles. At my feet, the season’s final scarlet paintbrush. Ahead, yellow cedars drape the way. I climb above the trail, cut fragrant branches to remind me &#8230; <a href="http://www.dsbones.com/2007/last-things">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>High on the Big Quil Trail,<br />
I traverse a scree slope<br />
below Buckhorn’s<br />
basalt pinnacles.<br />
At my feet, the season’s final<br />
scarlet paintbrush.<br />
Ahead, yellow cedars drape the way.<br />
I climb above the trail,<br />
cut fragrant branches<br />
to remind me of summer days.<br />
Winter snows arrive<br />
so soon.</p>
<p>(No. 93 in a series of responses to Han-shan’s Songs of Cold Mountain)</p>
<p><span id="more-87"></span><br />
The Upper Big Quilcene Trail leads to one of my favorite places in the eastern Olympic Mountains&#8211;Marmot Pass and beyond, to views of the interior Olympics.  In addition to finding deep peace and beauty there, I have tested myself on the familiar trail many times&#8211;physically, mentally, and in other ways.</p>
<p>A couple of years ago I met an experienced old Olympics traveler slowly moving up the Big Quil.   He was in his mid-80s, had recently had a shoulder replacement and heart bypass. He told me he climbs until he has to stop, well below the pass, draws a line across the trail with his hiking pole and says, &#8220;That&#8217;s it for today.&#8221;</p>
<p>(Numeric reference to Han-shan&#8217;s poem reflects the order of presentation in Burton Watson&#8217;s translation, presented as Cold Mountain, Columbia University Press, 1970.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2007/last-things/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Migration (99)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2007/migration</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2007/migration#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Feb 2007 22:53:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>
		<category><![CDATA[aging]]></category>
		<category><![CDATA[birds]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[seasons]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/2007/migration/</guid>
		<description><![CDATA[The Swainson’s thrush and western tanager have quietly departed. Only the winter wren occasionally lights the somber forest. If mild weather continues into the fall, good fortune. But soon the decline will be more noticeable, leaving nothing but aching grayness &#8230; <a href="http://www.dsbones.com/2007/migration">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Swainson’s thrush<br />
and western tanager have quietly<br />
departed.  Only the winter<br />
wren occasionally lights<br />
the somber forest.<br />
If mild weather continues<br />
into the fall, good fortune.  But soon<br />
the decline will be more noticeable,<br />
leaving nothing but aching grayness<br />
and cold rain.<br />
It will be<br />
time to lie<br />
down.</p>
<p>(No. 99 in a series of responses to Han-shan’s <em>Songs of Cold Mountain</em>)</p>
<p><span id="more-83"></span><br />
Or, as Togyu put it in 1749,</p>
<p>When autumn winds blow<br />
not one leaf remains<br />
the way it was.</p>
<p>(Numeric reference to Han-shan&#8217;s poem reflects the order of presentation in Burton Watson&#8217;s translation, presented as Cold Mountain, Columbia University Press, 1970.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2007/migration/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

