<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>D's Bones &#187; hiking</title>
	<atom:link href="http://www.dsbones.com/tag/hiking/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dsbones.com</link>
	<description>New and selected poetry of David Stallings</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Jan 2012 21:59:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Balm (69)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2009/balm</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2009/balm#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 04:25:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>
		<category><![CDATA[buddhism]]></category>
		<category><![CDATA[friends]]></category>
		<category><![CDATA[hiking]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/?p=123</guid>
		<description><![CDATA[The sealed jar of artesian water near Kwan Yin’s right hand has rested on my altar for nine years—since Dane and I were whited-out south of Marmot Pass. We traversed a wrong ghostly spur. It was late, an uncomfortable bivouac &#8230; <a href="http://www.dsbones.com/2009/balm">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The sealed jar of artesian water<br />
near Kwan Yin’s right hand<br />
has rested on my altar for nine<br />
years—since Dane and I were whited-out<br />
south of Marmot Pass. We traversed<br />
a wrong ghostly spur.<br />
It was late, an uncomfortable<br />
bivouac likely.<br />
A quick compass reading<br />
through opening fog<br />
pointed to a trail trace<br />
far below.<br />
We came to the spring we call<br />
<em>The Source</em>, drank deeply, filled bottles,<br />
walked to the truck by flashlight.<br />
Five long miles<br />
in dark rain.</p>
<p>Big Quil watershed, Olympic Mountains, October, 2000</p>
<p>(No. 69 in a series of responses to Han-shan’s <em>Songs of Cold Mountain</em>)</p>
<p><span id="more-123"></span></p>
<p>There is no better water on the planet than that which flows so purely from <em>The Source</em>, located near Camp Mystery, just below Marmot Pass, in the northeast Olympics.  A poet friend, who knows the area well, calls this little spring <em>The Mother of All Waters</em>.</p>
<p>The day started clear and warm.  We ate a late lunch, took a long nap, woke in heavy fog.  We could not find our way down the ridge, simple as it seemed.  After drifting way off course, and finally realizing it, Dane and I spotted, hundreds of feet below, a trail segment through a brief opening in the fog.  We took a quick compass reading and, in last light, eventually emerged from a steep, wooded hillside precisely at <em>The Source</em>.</p>
<p>The focused attention, relief, exhilaration and deep appreciation of this experience are with me to this day.  Kwan Yin (Sanskrit: <em>Avalokiteshvara</em>&#8211; &#8220;She who hears the cries of the world&#8221;) was listening.  Isn&#8217;t she always?</p>
<p>Or, as Han-shan says, <em>There it is, in the midst of Nothing!</em></p>
<p>(Numeric reference to Han-shan’s poem reflects the order of presentation in Burton Watson’s translation, presented as <em>Cold Mountain</em>, Columbia University Press, 1970.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2009/balm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Scott’s Creek Camp, August 8 (38)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2009/scott%e2%80%99s-creek-camp-august-8-38</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2009/scott%e2%80%99s-creek-camp-august-8-38#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 02:15:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>
		<category><![CDATA[buddhism]]></category>
		<category><![CDATA[coast]]></category>
		<category><![CDATA[hiking]]></category>
		<category><![CDATA[lessons]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[ocean]]></category>
		<category><![CDATA[relationships]]></category>
		<category><![CDATA[zen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/?p=114</guid>
		<description><![CDATA[I’ve searched backcountry ridges, studied tides along rainy shores, consumed two sets of black cushions sitting zazen. Still, only glimpses of Cold Mountain, unless this is it—here, on this spruce-edged beach along a tannin creek, with this dark woman and &#8230; <a href="http://www.dsbones.com/2009/scott%e2%80%99s-creek-camp-august-8-38">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I’ve searched backcountry ridges,<br />
studied tides along rainy shores,<br />
consumed two sets of black cushions<br />
sitting zazen.<br />
Still, only glimpses<br />
of Cold Mountain, unless<br />
this is it—here,<br />
on this spruce-edged beach<br />
along a tannin creek,<br />
with this dark woman<br />
and her two kids.</p>
<p><em>Olympic Wilderness Coast, 2002</em></p>
<p>(No. 38 in a series of responses to Han-shan’s <em>Songs of Cold Mountain</em>)</p>
<p><span id="more-114"></span></p>
<p>As Gary Snyder once observed, &#8220;when Han-shan talks about Cold Mountain, he means himself, his home, his state of mind.&#8221;  Or, as Han-shan himself put it (in Red Pine&#8217;s translation of No. 82):</p>
<p><em>People ask the way to Cold Mountain<br />
but roads don&#8217;t reach Cold Mountain<br />
in summer the ice doesn&#8217;t melt<br />
and the morning fog is too dense<br />
how did someone like me arrive<br />
our minds are not the same<br />
if they were the same<br />
you would be here<br />
</em></p>
<p>Snyder renders those last two lines as:</p>
<p><em>If your heart was like mine<br />
You&#8217;d get it and be right here.</em></p>
<p>Right where, did he say?</p>
<p>Numeric reference to Han-shan’s poem reflects the order of presentation in Burton Watson’s translation, presented as <em>Cold Mountain</em>, Columbia University Press, 1970.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2009/scott%e2%80%99s-creek-camp-august-8-38/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Retreat (82)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2008/retreat</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2008/retreat#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 16:04:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>
		<category><![CDATA[buddhism]]></category>
		<category><![CDATA[hiking]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/2008/retreat</guid>
		<description><![CDATA[We plunge down steep slopes of Mt. Ellinor through paintbrush and fields of late larkspur in fog. The weather is unexpected— wind and drizzle chill, weaken us. Muffled voices of Labor Day hikers swirl in mists. A girl cries to &#8230; <a href="http://www.dsbones.com/2008/retreat">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>We plunge down steep slopes of Mt. Ellinor<br />
through paintbrush and fields<br />
of late larkspur in fog.<br />
The weather is unexpected—<br />
wind and drizzle chill, weaken us.<br />
Muffled voices of Labor Day hikers swirl in mists.<br />
A girl cries to her mother<br />
<em>I can’t climb any more!</em><br />
Below the next ridge, a panicked woman<br />
with infant child stumbles,<br />
sobs to her husband.<br />
It grows darker,<br />
rain almost snow.</p>
<p>The mountain itself—<br />
unchanging.</p>
<p>(No. 82 in a series of responses to Han-shan’s <em>Songs of Cold Mountain</em>)</p>
<p><span id="more-108"></span></p>
<p>Mt. Ellinor is in the southeastern Olympic Mountains, another favorite of us locals. It&#8217;s a steep climb, but there&#8217;s an improved trail to the top which makes it accessible. On this holiday a dramatic shift in weather occurred, catching many visitors ill-prepared.</p>
<p>Cold Mountain No. 82 (Burton Watson translation) is one of the most familiar of Han-shan&#8217;s poems:</p>
<p>People ask the way to Cold Mountain.<br />
Cold Mountain? There is no road that goes through.<br />
Even in summer the ice doesn&#8217;t melt;<br />
Though the sun comes out, the fog is blinding.<br />
How can you hope to get there by aping me?<br />
Your heart and mine are not alike.<br />
If your heart were the same as mine,<br />
Then you could journey to the very center!</p>
<p>More than almost any of Han-shan&#8217;s poems, this one should probably be approached as a koan, a sort of Zen teaching story that typically puts you between a rock and a hard spot, a box canyon with no way out.  So a Zen teacher might demand, &#8220;Show me Cold Mountain!&#8221; As ever, it is right beneath your feet&#8211;even as you get the hell off Mt. Ellinor while the getting is good!</p>
<p>(Numeric reference to Han-shan’s poem reflects the order of presentation in Burton Watson’s translation, presented as <em>Cold Mountain</em>, Columbia University Press, 1970.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2008/retreat/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Adjustments (88)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2008/adjustments</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2008/adjustments#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 18:38:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>
		<category><![CDATA[aging]]></category>
		<category><![CDATA[hiking]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/2008/adjustments</guid>
		<description><![CDATA[The kitchen scale confirms a truth my aging body already knows— my backpack is too heavy. I construct a spreadsheet, detail the weight of each packed item. Like a desperate wagoner, I jettison, repackage, replace. A 23 ounce tent that &#8230; <a href="http://www.dsbones.com/2008/adjustments">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The kitchen scale confirms a truth<br />
my aging body already knows—<br />
my backpack is too heavy.<br />
I construct a spreadsheet,<br />
detail the weight<br />
of each packed item.<br />
Like a desperate wagoner, I jettison,<br />
repackage, replace.<br />
<em>A 23 ounce tent that works,<br />
its titanium stakes too light to measure!<br />
A 2.5 ounce Gigapower stove!</em><br />
My spreadsheet neighs like a colt.<br />
Soon I will trek mountains and rivers,<br />
embrace sunny meadows<br />
gulp cold springs,<br />
become lighter,<br />
lighter yet.</p>
<p>(No. 88 in a series of responses to Han-shan’s <em>Songs of Cold Mountain</em>)</p>
<p><span id="more-105"></span><br />
My backpack, passport to back country, is also a surrogate for my body.  Of course, a backpack needs to move like an extension of one&#8217;s body, especially for off trail hiking, and it also needs to reflect what one is capable of carrying.  Otherwise the pain outweighs the joy, and tiredness precipitates accidents.  So, as the years go by, my  focus must be on lightening my load&#8211;a near spiritual fiddling.  There are lots of good resources, including friends, who support these somewhat obsessive endeavors.</p>
<p>Of course the whole point is to allow communing with God&#8217;s country for as long as possible.</p>
<p>(Numeric reference to Han-shan’s poem reflects the order of presentation in Burton Watson’s translation, presented as <em>Cold Mountain</em>, Columbia University Press, 1970.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2008/adjustments/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Near Navaho Peak (98)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2008/near-navajo-peak</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2008/near-navajo-peak#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 20:54:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>
		<category><![CDATA[friends]]></category>
		<category><![CDATA[hiking]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[plants]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/2008/near-navajo-peak</guid>
		<description><![CDATA[Ascend miles of Douglas fir, white pine, zones of Engleman spruce and western larch. A sunny meadow lies hinged to the mountain by the last gnarly spruce. Springs gurgle amid purple shooting star blossoms and white-petalled grass of Parnassus. I &#8230; <a href="http://www.dsbones.com/2008/near-navajo-peak">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ascend miles of Douglas fir, white pine,<br />
zones of Engleman spruce and western larch.<br />
A sunny meadow<br />
lies hinged to the mountain<br />
by the last gnarly spruce.<br />
Springs gurgle amid purple shooting star blossoms<br />
and white-petalled grass of Parnassus.<br />
I nibble Jarlsberg, dried pear,<br />
swirl the soft breeze—<br />
seep into grassy<br />
earth.</p>
<p><em>(North Fork of the Teannaway, 2005)</em></p>
<p><em>(No. 98 in a series of responses to Han-shan’s Songs of Cold Mountain)</em></p>
<p><span id="more-104"></span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"></font></p>
<p style="margin: 0in 0in 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"></font></p>
<p style="margin: 0in 0in 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><font face="Times New Roman">Each summer my old backpacking buddy Bruce and I spend most of a week further refining the art of “alpine loafing.”<span>  </span>This term refers to a sustained state of deep repose in God’s Country—for which one has to pay considerable dues in getting to and from.<span>  </span>Bruce usually pushes us in the direction of steeper and longer climbs.<span>  </span>Most often my role is to keep the equation balanced in favor of loafing over grunting.<span>  </span></font></font></p>
<p><o:p><font size="3" face="Times New Roman"> </font></o:p></p>
<p style="margin: 0in 0in 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><font face="Times New Roman">It’s always interesting to see where we get to and how we got there.<span>  </span>Sooner or later, we consistently manage to enter the loaf zone.<span>  </span>Invariably we are surprised, amazed at its restful quality, its beauty and power.<span>  </span></font></font></p>
<p><o:p><font size="3" face="Times New Roman"> </font></o:p></p>
<p style="margin: 0in 0in 0pt" class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman">This poem describes such a moment.</font></p>
<p style="margin: 0in 0in 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p>
<p>(Numeric reference to Han-shan’s poem reflects the order of presentation in Burton Watson’s translation, presented as <em>Cold Mountain</em>, Columbia University Press, 1970.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2008/near-navajo-peak/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oracles (86)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2008/oracles</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2008/oracles#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 04:46:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>
		<category><![CDATA[hiking]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[Olympics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/2008/oracles</guid>
		<description><![CDATA[Clear and cold, a bubbly tongue of water speaks of the pass a thousand feet higher. The way rises through melting snow, rock grottoes, basins of nodding avalanche lilies. Marmot whistles tingle the thin air. We climb steep snowdrifts to &#8230; <a href="http://www.dsbones.com/2008/oracles">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Clear and cold,<br />
a bubbly tongue of water speaks<br />
of the pass a thousand feet higher.  The way<br />
rises through melting snow, rock grottoes,<br />
basins of nodding avalanche lilies.<br />
Marmot whistles tingle<br />
the thin air.<br />
We climb steep snowdrifts<br />
to grassy ridge tops<br />
southwest of the pass,<br />
lunch over swapped stories<br />
more truthful<br />
because we are<br />
here.</p>
<p>(No. 86 in a series of responses to Han-shan’s <em>Songs of Cold Mountain</em>)</p>
<p><span id="more-102"></span><br />
Marmot Pass is the crown jewel of the northeast Olympic Mountains, a real favorite of folks around here. Alone or with friends, I climb to the early melt ridges above the pass, and beyond, once or twice a year. I&#8217;ve gotten lost in white outs up there twice now, had the pee quietly scared out of me each time. On one of those occasions I managed to use compass bearings and good luck to make it out in the dark&#8211;I found trail very near &#8220;the Source,&#8221; as I have come to think of the artesian spring that pops out of the ground at the beginning of this poem. Water collected from the Source on that occasion still graces my meditation altar.</p>
<p>The silence of this place is shocking.  What sounds occur are so true that they are no different from the silence.</p>
<p>(Numeric reference to Han-shan’s poem reflects the order of presentation in Burton Watson’s translation, presented as <em>Cold Mountain</em>, Columbia University Press, 1970.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2008/oracles/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>House Guest</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2007/house-guest</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2007/house-guest#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Nov 2007 23:09:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
				<category><![CDATA[2007 poems]]></category>
		<category><![CDATA[ariel]]></category>
		<category><![CDATA[hiking]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[plants]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/2007/house-guest</guid>
		<description><![CDATA[It looks like a forget-me-not my daughter, Ariel, ponders, but how could that be— here, at over 5000 feet in the eastern Cascades? On our descent I pluck one, examine its five blue petals and hairy stem, stash it in &#8230; <a href="http://www.dsbones.com/2007/house-guest">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>It looks like a forget-me-not</em><br />
my daughter, Ariel, ponders,<br />
but how could that be—<br />
here, at over 5000 feet<br />
in the eastern Cascades?<br />
On our descent I pluck one,<br />
examine its five blue petals and hairy stem,<br />
stash it in my shirt pocket.<br />
Hours later I resuscitate and key it—<br />
an Okanogan stickseed.<br />
I email Air the news,<br />
make the stickseed comfortable<br />
in the rich, sea level chamber<br />
of my kitchen window.<br />
We share a week of quiet reflection<br />
before the hardy visitor<br />
gently wilts<br />
farewell.<br />
<span id="more-98"></span><br />
What pleasure there is in taking the time to discover a new little piece of the world, in this case a stickseed.  The entire experience becomes something akin to a pressed flower in a book of memories.</p>
<p>Ariel and her husband, Dre, and I were backpacking in Teannaway River country last summer, just east of the Cascade crest.  It was pouring on the Washington coast, and this was our dependably drier fallback location.  We were climbing an old favorite of mine, the ridge above Bean Creek Basin, when the lovely stickseed, not yet identified, waved hello.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2007/house-guest/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nearing 65 (71)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2007/nearing-65</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2007/nearing-65#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 02:39:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>
		<category><![CDATA[aging]]></category>
		<category><![CDATA[coast]]></category>
		<category><![CDATA[hiking]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[plants]]></category>
		<category><![CDATA[seasons]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/2007/nearing-65/</guid>
		<description><![CDATA[My pack lighter than ever, the season late, I haul myself over headlands to Toleak Point. Near my ocean camp, cow parsnip that danced in spring breezes has gone to seed, its leaves slug-nibbled. Wild lily of the valley, a &#8230; <a href="http://www.dsbones.com/2007/nearing-65">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My pack lighter than ever,<br />
the season late,<br />
I haul myself over headlands<br />
to Toleak Point.  Near my ocean camp,<br />
cow parsnip that danced<br />
in spring breezes has gone<br />
to seed, its leaves slug-nibbled.<br />
Wild lily of the valley, a once-green carpet,<br />
has grown yellow and wan.<br />
Yet listen as the north wind rustles<br />
the parsnip’s dry pods.<br />
Lower your eyes<br />
to the lily’s quiet fruit—tiny green planets<br />
with maroon continents.</p>
<p>(No. 71 in a series of responses to Han-shan’s <em>Songs of Cold Mountain</em>)</p>
<p><span id="more-93"></span><br />
Toleak Point lies south of La Push on the Olympic wilderness coast in northwest Washington State.  I have regularly visited this coastline for many years, usually backpacking alone.</p>
<p>As the Heart Sutra clarifies, there is &#8220;no old age and death, and also no ending of old age and death.&#8221;  Just so.</p>
<p>(Numeric reference to Han-shan&#8217;s poem reflects the order of presentation in Burton Watson&#8217;s translation, presented as <em>Cold Mountain</em>, Columbia University Press, 1970.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2007/nearing-65/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Last Things (93)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2007/last-things</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2007/last-things#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 May 2007 03:18:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>
		<category><![CDATA[hiking]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[plants]]></category>
		<category><![CDATA[seasons]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/2007/last-things/</guid>
		<description><![CDATA[High on the Big Quil Trail, I traverse a scree slope below Buckhorn’s basalt pinnacles. At my feet, the season’s final scarlet paintbrush. Ahead, yellow cedars drape the way. I climb above the trail, cut fragrant branches to remind me &#8230; <a href="http://www.dsbones.com/2007/last-things">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>High on the Big Quil Trail,<br />
I traverse a scree slope<br />
below Buckhorn’s<br />
basalt pinnacles.<br />
At my feet, the season’s final<br />
scarlet paintbrush.<br />
Ahead, yellow cedars drape the way.<br />
I climb above the trail,<br />
cut fragrant branches<br />
to remind me of summer days.<br />
Winter snows arrive<br />
so soon.</p>
<p>(No. 93 in a series of responses to Han-shan’s Songs of Cold Mountain)</p>
<p><span id="more-87"></span><br />
The Upper Big Quilcene Trail leads to one of my favorite places in the eastern Olympic Mountains&#8211;Marmot Pass and beyond, to views of the interior Olympics.  In addition to finding deep peace and beauty there, I have tested myself on the familiar trail many times&#8211;physically, mentally, and in other ways.</p>
<p>A couple of years ago I met an experienced old Olympics traveler slowly moving up the Big Quil.   He was in his mid-80s, had recently had a shoulder replacement and heart bypass. He told me he climbs until he has to stop, well below the pass, draws a line across the trail with his hiking pole and says, &#8220;That&#8217;s it for today.&#8221;</p>
<p>(Numeric reference to Han-shan&#8217;s poem reflects the order of presentation in Burton Watson&#8217;s translation, presented as Cold Mountain, Columbia University Press, 1970.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2007/last-things/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Return</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2007/return</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2007/return#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 19:58:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
				<category><![CDATA[2007 poems]]></category>
		<category><![CDATA[coast]]></category>
		<category><![CDATA[hiking]]></category>
		<category><![CDATA[ocean]]></category>
		<category><![CDATA[relationships]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/2007/return/</guid>
		<description><![CDATA[A smile rides home with me after five days of coastal backpacking with old friends and family. I approach my single man’s cottage, know loneliness is near, nearer. Is now. What vast sweep this feeling has, how rich with fear! &#8230; <a href="http://www.dsbones.com/2007/return">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A smile rides home<br />
with me<br />
after five days<br />
of coastal backpacking<br />
with old friends<br />
and family.<br />
I approach my single<br />
man’s cottage,<br />
know loneliness<br />
is near,<br />
nearer.</p>
<p><em>Is now.</em></p>
<p>What vast sweep<br />
this feeling has,<br />
how rich with fear!<br />
I let the waves tumble<br />
and tumble<br />
me into the sand.<br />
Finally,<br />
cast ashore,<br />
I rise<br />
naked<br />
in the sun.</p>
<p><span id="more-85"></span><br />
Anyone having the opportunity to body surf quickly discovers that the way to deal with a botched ride is to relax into the wave.  I initially found this counterintuitive, tending to keep my neck and back stiff, head above water&#8211;resulting in my being repeatedly smacked against the bottom, breath knocked out or worse.  This experience rapidly improves one&#8217;s technique, and yields a metaphor of value in surfing other waves.</p>
<p>Always something of a slow learner, it took me a long while to realize that the direct, sensory experience of suffering is a safe, sure portal to the soul.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2007/return/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

