<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>D's Bones</title>
	<atom:link href="http://www.dsbones.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dsbones.com</link>
	<description>New and selected poetry of David Stallings</description>
	<pubDate>Sat, 02 May 2009 18:54:55 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Loss (62)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2009/loss-62</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2009/loss-62#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 May 2009 18:48:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>

		<category><![CDATA[Resurrection Series]]></category>

		<category><![CDATA[Alaska]]></category>

		<category><![CDATA[childhood]]></category>

		<category><![CDATA[family]]></category>

		<category><![CDATA[lessons]]></category>

		<category><![CDATA[self]]></category>

		<category><![CDATA[stepfather]]></category>

		<category><![CDATA[zen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/?p=120</guid>
		<description><![CDATA[Everything is new:
my mother’s crude husband,
this small Alaska town,
my unknown
fifth grade classmates—
including Larry Sefrovitch
who wants to fight.
A crowd circles us on the playground
as we flail fists.
Only after a teacher
separates us
do I cry.
I can’t stop.
Seward, Alaska, 1952
(No. 62 in a series of responses to Han-shan&#8217;s Songs of Cold Mountain)

Starting afresh in a new location is always [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Everything is new:<br />
my mother’s crude husband,<br />
this small Alaska town,<br />
my unknown<br />
fifth grade classmates—<br />
including Larry Sefrovitch<br />
who wants to fight.<br />
A crowd circles us on the playground<br />
as we flail fists.<br />
Only after a teacher<br />
separates us<br />
do I cry.<br />
I can’t stop.</p>
<p><em>Seward, Alaska, 1952</em></p>
<p>(No. 62 in a series of responses to Han-shan&#8217;s <em>Songs of Cold Mountain</em>)</p>
<p><span id="more-120"></span></p>
<p>Starting afresh in a new location is always a challenge to a kid, maybe especially one with no siblings.  I did this several times as a child&#8211;and learned, early on, that there is a place deep inside where we can go to survive.  Here, raw pain can somehow be handled&#8211;<em>In My Room</em>, as the Beach Boys once put it.  There may be an entry price; more importantly, it is vital not to get stuck there.  As ever, underlying the psychological impact is the essential experience of sitting alone under a solitary moon, even if lost and confused.  And it is in this sense that, even at such a impressionable time as described in this poem, &#8220;everyday is a good day,&#8221; as the old teaching story has it.</p>
<p>(Numeric reference to Han-shan’s poem reflects the order of presentation in Burton Watson’s translation, presented as <em>Cold Mountain</em>, Columbia University Press, 1970.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2009/loss-62/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Wife to Be (5)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2009/wife-to-be-5</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2009/wife-to-be-5#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 04:33:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>

		<category><![CDATA[coast]]></category>

		<category><![CDATA[family]]></category>

		<category><![CDATA[home]]></category>

		<category><![CDATA[love]]></category>

		<category><![CDATA[mountains]]></category>

		<category><![CDATA[ocean]]></category>

		<category><![CDATA[relationships]]></category>

		<category><![CDATA[seattle]]></category>

		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/?p=118</guid>
		<description><![CDATA[She wandered with Pazanne,
her German shepherd;
tended secret campfires
along the Olympic coast,
dipped naked into Cascade lakes,
opened to the datura mazes
of Southwestern canyon land.
Along the road she gathered songs,
traded them for rides.
She would come calling
when her path brought
her back to Seattle.
Late one night I returned
to my befuddled cabin
after a starry walk along the Sound.
Curled in my bed, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>She wandered with Pazanne,<br />
her German shepherd;<br />
tended secret campfires<br />
along the Olympic coast,<br />
dipped naked into Cascade lakes,<br />
opened to the datura mazes<br />
of Southwestern canyon land.<br />
Along the road she gathered songs,<br />
traded them for rides.</p>
<p>She would come calling<br />
when her path brought<br />
her back to Seattle.<br />
Late one night I returned<br />
to my befuddled cabin<br />
after a starry walk along the Sound.<br />
Curled in my bed, she smiled hello—<br />
<em>I’ll stay the night.</em></p>
<p>By morning the bed sheets smelled<br />
of firewood smoke<br />
and the sea.</p>
<p><em>West Seattle, 1971</em></p>
<p>(No. 5 in a series of responses to Han-shan’s <em>Songs of Cold Mountain</em>)</p>
<p><span id="more-118"></span></p>
<p>When I recently read this poem at a workshop, a young woman quietly included the following among her written comments: &#8220;I did this&#8211;this is how I got together with my husband.&#8221;  Well, I wish her the depth of experience we had on our journey over the next 25 years&#8211;including raising a wonderful daughter, building a home together, wandering many mountains and rivers.  And though there came a time when we chose to remove our rings and go separate ways, we remain dear friends and share an extended family.</p>
<p>(Numeric reference to Han-shan’s poem reflects the order of presentation in Burton Watson’s translation, presented as <em>Cold Mountain</em>, Columbia University Press, 1970.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2009/wife-to-be-5/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Before Going to the Office (39)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2009/before-going-to-the-office-39</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2009/before-going-to-the-office-39#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2009 20:08:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>

		<category><![CDATA[birds]]></category>

		<category><![CDATA[nature]]></category>

		<category><![CDATA[self]]></category>

		<category><![CDATA[zen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/?p=117</guid>
		<description><![CDATA[Thousands of snow geese
shade early morning moon
under a cold sky.
Frozen levee grasses
soak my city shoes.
Overhead, a bare branch—
I glance up,
gaze into great horned
owl eyes.
Eventually,
we blink.
Port Susan Bay, Mouth of the Stillaguamish
(No. 39 in a series of responses to Han-shan’s Songs of Cold Mountain)

Occasionally I join some birder friends from work for an early morning outing.  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thousands of snow geese<br />
shade early morning moon<br />
under a cold sky.<br />
Frozen levee grasses<br />
soak my city shoes.<br />
Overhead, a bare branch—<br />
I glance up,<br />
gaze into great horned<br />
owl eyes.</p>
<p>Eventually,<br />
we blink.</p>
<p><em>Port Susan Bay, Mouth of the Stillaguamish</em></p>
<p>(No. 39 in a series of responses to Han-shan’s <em>Songs of Cold Mountain</em>)</p>
<p><span id="more-117"></span></p>
<p>Occasionally I join some birder friends from work for an early morning outing.  We&#8217;re fortunate to live in an area where this is easily done.  On this day we visited land newly managed by the Nature Conservancy at the mouth of the Stillaguamish River&#8211;one of many local rivers in what Robert Sund called &#8220;Ish River Country&#8221;.</p>
<p>Call the encounter with that Great Horned an epiphany, a kensho experience, or another word with which you&#8217;re comfortable.  Such moments are gifts, and we are never quite the same afterward.</p>
<p>(Numeric reference to Han-shan’s poem reflects the order of presentation in Burton Watson’s translation, presented as <em>Cold Mountain</em>, Columbia University Press, 1970.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2009/before-going-to-the-office-39/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Results (96)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2009/results</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2009/results#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 20:49:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>

		<category><![CDATA[lessons;aging; death; illness; health; self]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/?p=115</guid>
		<description><![CDATA[Tape adheres to my right arm.
I sit across from the clinic
deliberating over coffee and scone.
Good thoughts, friends, diet and exercise
can’t save me from an errant
thyroid, rebellious prostate gland,
defiant glucose numbers.
Days will pass, results
will swirl with other data.
I will pick through the flotsam
and try to decide
what must be
done.
(No. 96 in a series of responses to Han-shan’s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tape adheres to my right arm.<br />
I sit across from the clinic<br />
deliberating over coffee and scone.<br />
Good thoughts, friends, diet and exercise<br />
can’t save me from an errant<br />
thyroid, rebellious prostate gland,<br />
defiant glucose numbers.<br />
Days will pass, results<br />
will swirl with other data.<br />
I will pick through the flotsam<br />
and try to decide<br />
what must be<br />
done.</p>
<p>(No. 96 in a series of responses to Han-shan’s <em>Songs of Cold Mountain</em>)</p>
<p><span id="more-115"></span></p>
<p>So here we all sit, waiting for our &#8220;results.&#8221;</p>
<p>When to hold, when to fold?  How to try strongly to influence events, but with a view toward acceptance?  It seems to call for, as Stephen Mitchell once noted, a sort of double vision.  &#8220;Holding two contradictory views is like looking out of two eyes: the only way to achieve depth.&#8221;</p>
<p>Numeric reference to Han-shan’s poem reflects the order of presentation in Burton Watson’s translation, presented as <em>Cold Mountain</em>, Columbia University Press, 1970.)  Special note: No. 96 appears only in the Shambhala Pocket Classics edition of Burton Watson&#8217;s <em>Cold Mountain</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2009/results/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Scott’s Creek Camp, August 8 (38)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2009/scott%e2%80%99s-creek-camp-august-8-38</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2009/scott%e2%80%99s-creek-camp-august-8-38#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 02:15:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>

		<category><![CDATA[Add new tag]]></category>

		<category><![CDATA[buddhism]]></category>

		<category><![CDATA[coast]]></category>

		<category><![CDATA[hiking]]></category>

		<category><![CDATA[lessons]]></category>

		<category><![CDATA[love]]></category>

		<category><![CDATA[mountains]]></category>

		<category><![CDATA[nature]]></category>

		<category><![CDATA[ocean]]></category>

		<category><![CDATA[relationships]]></category>

		<category><![CDATA[zen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/?p=114</guid>
		<description><![CDATA[I’ve searched backcountry ridges,
studied tides along rainy shores,
consumed two sets of black cushions
sitting zazen.
Still, only glimpses
of Cold Mountain, unless
this is it—here,
on this spruce-edged beach
along a tannin creek,
with this dark woman
and her two kids.
Olympic Wilderness Coast, 2002
(No. 38 in a series of responses to Han-shan’s Songs of Cold Mountain)

As Gary Snyder once observed, &#8220;when Han-shan talks [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I’ve searched backcountry ridges,<br />
studied tides along rainy shores,<br />
consumed two sets of black cushions<br />
sitting zazen.<br />
Still, only glimpses<br />
of Cold Mountain, unless<br />
this is it—here,<br />
on this spruce-edged beach<br />
along a tannin creek,<br />
with this dark woman<br />
and her two kids.</p>
<p><em>Olympic Wilderness Coast, 2002</em></p>
<p>(No. 38 in a series of responses to Han-shan’s <em>Songs of Cold Mountain</em>)</p>
<p><span id="more-114"></span></p>
<p>As Gary Snyder once observed, &#8220;when Han-shan talks about Cold Mountain, he means himself, his home, his state of mind.&#8221;  Or, as Han-shan himself put it (in Red Pine&#8217;s translation of No. 68):</p>
<p><em>People ask the way to Cold Mountain<br />
but roads don&#8217;t reach Cold Mountain<br />
in summer the ice doesn&#8217;t melt<br />
and the morning fog is too dense<br />
how did someone like me arrive<br />
our minds are not the same<br />
if they were the same<br />
you would be here<br />
</em></p>
<p>Snyder renders those last two lines as:</p>
<p><em>If your heart was like mine<br />
You&#8217;d get it and be right here.</em></p>
<p>Right where, did he say?</p>
<p>Numeric reference to Han-shan’s poem reflects the order of presentation in Burton Watson’s translation, presented as <em>Cold Mountain</em>, Columbia University Press, 1970.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2009/scott%e2%80%99s-creek-camp-august-8-38/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Realization (101)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2009/realization-101</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2009/realization-101#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 04:54:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>

		<category><![CDATA[aging]]></category>

		<category><![CDATA[death]]></category>

		<category><![CDATA[home]]></category>

		<category><![CDATA[lessons]]></category>

		<category><![CDATA[self]]></category>

		<category><![CDATA[zen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/?p=113</guid>
		<description><![CDATA[


A drip collects
in a plastic tub
placed on a shelf
in my bathroom.
Its source is not rain,
but cold condensation.
I need to fix it.
This wears on me.
To be honest,
containers collect water
in many rooms of my house.
Although it requires
energy to empty them,
many of the leaks
may never be repaired.
 
(No. 101 in a series of replies to Han-shan&#8217;s Songs of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--></p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:DoNotOptimizeForBrowser /> </w:WordDocument> </xml><![endif]--></p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> Normal   0 </xml><![endif]--><!--  --></p>
<p>A drip collects<br />
in a plastic tub<br />
placed on a shelf<br />
in my bathroom.<br />
Its source is not rain,<br />
but cold condensation.<br />
I need to fix it.<br />
This wears on me.<br />
To be honest,<br />
containers collect water<br />
in many rooms of my house.<br />
Although it requires<br />
energy to empty them,<br />
many of the leaks<br />
may never be repaired.</p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14pt;"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></p>
<p>(No. 101 in a series of replies to Han-shan&#8217;s <em>Songs of Cold Mountain</em>)</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><span id="more-113"></span></p>
<p class="MsoNormal">
<p>Or, as Hakui Zenji concludes <em>Song of Zazen</em>,</p>
<p>this very place is the Lotus Land,<br />
this very body, the Buddha.</p>
<p>(Numeric reference to Han-shan’s poem reflects the order of presentation in Burton Watson’s translation, presented as <em>Cold Mountain</em>, Columbia University Press, 1970.)</p>
<p class="MsoNormal">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2009/realization-101/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Dokusan* (56)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2009/dokusan-56</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2009/dokusan-56#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jan 2009 20:44:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>

		<category><![CDATA[Add new tag]]></category>

		<category><![CDATA[aging]]></category>

		<category><![CDATA[buddhism]]></category>

		<category><![CDATA[health]]></category>

		<category><![CDATA[lessons]]></category>

		<category><![CDATA[zen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/?p=112</guid>
		<description><![CDATA[Do one-breath zazen!
my Zen teacher would say
when I complained
I hadn&#8217;t  time
to meditate regularly.
He would probably approve
my placement of his new book
on the back of my toilet.
Since my prostate enlarged,
I pee more than I used to, making
for frequent short visits with
my old teacher.
*Dokusan—personal interview with the roshi during formal Zen practice
(No. 56 in a series of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Do one-breath zazen!</em><br />
my Zen teacher would say<br />
when I complained<br />
I hadn&#8217;t  time<br />
to meditate regularly.<br />
He would probably approve<br />
my placement of his new book<br />
on the back of my toilet.<br />
Since my prostate enlarged,<br />
I pee more than I used to, making<br />
for frequent short visits with<br />
my old teacher.</p>
<p>*<em>Dokusan</em>—personal interview with the <em>roshi</em> during formal Zen practice</p>
<p>(No. 56 in a series of responses to Han-shan’s <em>Songs of Cold Mountain</em><em>)</em></p>
<p><span id="more-112"></span></p>
<p>In my experience, Zen practice (and probably most such practices) eventually merges with everyday life.  Just look around.</p>
<p>Many koans clarify this point.  For example, Case 21 of the <em>Mumonkan</em>:</p>
<p>A monk asked Unmon, <em>What is a Buddha?</em><br />
Unmon said, <em>Dried shitstick.</em></p>
<p>Answering a similar question, Joshu (Case 37, <em>Mumonkan</em>), replied, <em>The oak tree in the garden.</em></p>
<p>(Numeric reference to Han-shan’s poem reflects the order of presentation in Burton Watson’s translation, presented as <em>Cold Mountain</em>, Columbia University Press, 1970.)</p>
<p><em></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2009/dokusan-56/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Daily Reflection (41)</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2008/daily-reflection-41</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2008/daily-reflection-41#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Nov 2008 22:04:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cold Mountain Project]]></category>

		<category><![CDATA[childhood]]></category>

		<category><![CDATA[death]]></category>

		<category><![CDATA[family]]></category>

		<category><![CDATA[fathering]]></category>

		<category><![CDATA[manhood]]></category>

		<category><![CDATA[mother]]></category>

		<category><![CDATA[self]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/?p=111</guid>
		<description><![CDATA[When I was seven
my father offered his secretary
a ride home.
On the way, he pulled
to the side of a country road,
slumped over the steering wheel, died
of a cerebral hemorrhage.
That night my mother tells me
he is gone forever.
I numb, suspend
in dry shock.
-Remember everything he taught you.
-He taught me exactly how to dry
between my legs after a bath.
I’ll [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When I was seven<br />
my father offered his secretary<br />
a ride home.<br />
On the way, he pulled<br />
to the side of a country road,<br />
slumped over the steering wheel, died<br />
of a cerebral hemorrhage.</p>
<p>That night my mother tells me<br />
he is gone forever.<br />
I numb, suspend<br />
in dry shock.<br />
<em>-Remember everything he taught you.<br />
-He taught me exactly how to dry<br />
between my legs after a bath.<br />
I’ll remember.</em></p>
<p>And I do:<br />
I saw the towel forward and backward<br />
on both sides of my genitals.<br />
It works well,<br />
leaves my crotch<br />
feeling tingly.</p>
<p>(No. 41 in a series of responses to <em>Han-shan’s Songs of Cold Mountain</em>)</p>
<p><span id="more-111"></span></p>
<p>One of the few specific things I recall about my father was his instructing me how to towel between my legs.  He and I would occasionally drive to a large, double-sized swimming pool in Murfreesboro, 30 miles southeast of our home in Nashville.  On one of these outings, in the pool&#8217;s locker room, he imparted this wisdom.  It was all I could think of in answer to my mother&#8217;s attempt to reassure both herself and me on the night he died.</p>
<p>This daily, post-showering ritual became part of my life long ago.  Readying myself for a new day, an occasional shadow of grief or anger will surprise me, all these years later.</p>
<p>(Numeric reference to Han-shan’s poem reflects the order of presentation in Burton Watson’s translation, presented as <em>Cold Mountain</em>, Columbia University Press, 1970.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2008/daily-reflection-41/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Introductions</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2008/introductions</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2008/introductions#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 02:59:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Colorado Springs]]></category>

		<category><![CDATA[colorado]]></category>

		<category><![CDATA[lessons]]></category>

		<category><![CDATA[manhood]]></category>

		<category><![CDATA[mother]]></category>

		<category><![CDATA[sex]]></category>

		<category><![CDATA[work]]></category>

		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/?p=110</guid>
		<description><![CDATA[My mother, a fifth grade teacher,
works as hostess one summer
at the Indian Grill.  She urges me
to apply as a busboy.
The first day, she introduces me to
the owner, Mr. Wadsworth,
and his partner and chef, Mr. Graney.
Great folks, Mother says.
The head busboy, Louis, warns
me that Mr. Graney, like most chefs,
is a drunk—Wiseow, man,
watch out for him!
I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My mother, a fifth grade teacher,<br />
works as hostess one summer<br />
at the Indian Grill.  She urges me<br />
to apply as a busboy.<br />
The first day, she introduces me to<br />
the owner, Mr. Wadsworth,<br />
and his partner and chef, Mr. Graney.<br />
<em>Great folks</em>, Mother says.<br />
The head busboy, Louis, warns<br />
me that Mr. Graney, like most chefs,<br />
is a drunk—<em>Wiseow, man,<br />
watch out for him!</em></p>
<p>I have an instant crush on<br />
Natasha, the 19-year-old Russian<br />
salad chef.  She tells me<br />
Mr. Wadsworth screws<br />
Mr. Graney’s wife<br />
all the time,<br />
and doesn’t bother<br />
to hide it.</p>
<p><em>Colorado Springs, 1957</em></p>
<p><span id="more-110"></span>A counselor friend talks about the intersection between adolescence and &#8220;unmoored knowledge.&#8221;  Not completely unfamiliar knowledge, most likely; rather this is the moment when you begin to more personally &#8220;get&#8221; the knowledge (and it gets you).  There are miles to go, maybe decades, before the &#8220;mooring&#8221; is very firmly attached, and then, of course, you have to let it go if you want a truly mature relationship!  Anyway, this poem looks at several levels of adolescent introduction to awareness of the complexity and carnality of the world. </p>
<p>As a so-called quad Scorpio,  I&#8217;m still coming to terms with this.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2008/introductions/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Pachuco</title>
		<link>http://www.dsbones.com/2008/pachuco</link>
		<comments>http://www.dsbones.com/2008/pachuco#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 16:55:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Stallings</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Colorado Springs]]></category>

		<category><![CDATA[colorado]]></category>

		<category><![CDATA[friends]]></category>

		<category><![CDATA[lessons]]></category>

		<category><![CDATA[manhood]]></category>

		<category><![CDATA[race]]></category>

		<category><![CDATA[work]]></category>

		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dsbones.com/?p=109</guid>
		<description><![CDATA[One day Louis’ older brother
drops by the Indian Grill,
and we take a break from bussing dishes.
Carlos wears a wavy D.A.,
greets us with a scarred hand.
Louis tells me his brother
wanted to marry, needed a job.
No one would hire him
because of the tattoo
between his left thumb and forefinger.
So Carlos drove north of town,
up into Austin Bluffs, used [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>One day Louis’ older brother<br />
drops by the Indian Grill,<br />
and we take a break from bussing dishes.<br />
Carlos wears a wavy D.A.,<br />
greets us with a scarred hand.<br />
Louis tells me his brother<br />
wanted to marry, needed a job.<br />
No one would hire him<br />
because of the tattoo<br />
between his left thumb and forefinger.<br />
So Carlos drove north of town,<br />
up into Austin Bluffs, used his pistol<br />
to shoot the cross and rising sun<br />
clean off.<br />
His hand healed OK.  He got<br />
a decent job, but his blonde<br />
wife’s father still<br />
hates him.</p>
<p><em>Colorado Springs, 1957</em></p>
<p><span id="more-109"></span>Wikipedia will tell you that the Pachuco &#8220;youth movement&#8221; grew out of Mexico in the 1930s and 40s.  Think zoot suits and a whole life style.  Along the Mexican border, young Hispanics (as Pachucos) defended themselves from some of the white servicemen stationed in that area.  By the mid-fifties the movement had spread all through the Hispanic southwestern U.S.  It evaporated by the early 70s.</p>
<p>In Colorado Springs, us white kids were afraid of Pachucos, or &#8220;Chukes&#8221; (&#8221;They carry knives,&#8221; we told each other).  I suspect the local Hispanic kids&#8211;who hung together, looked different, and were not all angels&#8211;were more &#8220;wannabes.&#8221;  The homemade, commonly seen &#8220;cross and rising sun&#8221; hand tattoo was probably more of a cultural referent.  However, among whites, including the local small business community, it was the sure mark of a &#8220;trouble maker punk,&#8221; or worse.</p>
<p>It was only when I entered the &#8220;world of work&#8221; at 14 that the vastness, diversity, and often unfairness, of this beautiful, fucked up world began to touch me.</p>
<p>By the way, a &#8220;D.A.&#8221; was a &#8220;duck&#8217;s ass&#8221;, or &#8220;duck tail&#8221;, haircut.  Long on the sides, coming together in a sort of V part in the back.  Hispanics&#8217; wavy dark hair looked just fine in a D.A.  Some of the rest of us had less luck with this mid-50s style.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dsbones.com/2008/pachuco/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
